商船(油類污染的法律責任及補償)條例(香港)
發(fā) 文 號:1991年第13號法律公告
發(fā)布單位:1991年第13號法律公告
人索償?shù)脑V訟的第三者通知,已向基金發(fā)出,
(由1990年第74號第104(3)條修訂)
否則不得在任何香港法院提起上述索償訴訟。
(2)在第(1)款中,“第三者通知”(third-partynotice)是指第27(1)及(2)條所述的一類通知。
(3)如有事故造成排放或逸漏事件,因而產(chǎn)生根據(jù)本部向基金索償?shù)臋?quán)利,則索償訴訟必須在該事故(如事故超過一宗,則指首宗)發(fā)生后6年內(nèi)提起,否則不得在任何香港法院提起。
(4)不論第(1)、(2)及(3)款有何規(guī)定,任何人根據(jù)第26條提起訴訟以執(zhí)行基金根據(jù)該條須彌償他的法律義務(wù),該訴訟須于他首次獲悉以下其中一種情況后6個月內(nèi)提起,否則提起該訴訟的權(quán)利即告終絕:第一種情況是他被人根據(jù)第Ⅱ部的條文起訴(即執(zhí)行法律責任的訴訟,而他正就該法律責任尋求彌償);第二種情況是他被人根據(jù)香港以外地區(qū)實施《法律責任公約》的相應(yīng)法律條文起訴。
29.代位權(quán)及追索補償權(quán)
(1)對于根據(jù)第25(1)(b)條付出的款項,基金借代位取得獲償人可對船東或擔保人行使的權(quán)利。
(2)基金在第(1)款下的權(quán)利受它在第26條下的法律義務(wù)所規(guī)限,該義務(wù)是指基金須就船東或擔保人沒有履行的任何部分法律責任,彌償該船東或擔保人。
(3)對于——
(a)根據(jù)第25(1)(a)或(c)條付出的款項;或
(b)根據(jù)第26條付出的款項,船東、擔保人或其他人在他對有關(guān)損害須承擔的法律責任方面擁有的追索補償權(quán)或代位權(quán),由基金借代位取得。
(4)對于由政府付出作為污染損害補償?shù)目铐棧璐蝗〉毛@償人根據(jù)本部可對基金行使的權(quán)利。
(由1990年第74號第104(3)條修訂)
第Ⅳ部 雜項
30.法團犯罪
凡法團犯了本條例下的罪行,而該罪行已證明是——
(a)在該法團的董事、經(jīng)理、秘書、其他職位相若人員或其用意是以上述身分行事的人同意或默許下犯的;或
(b)由于上述的人的疏忽所致,則該人及該法團同屬犯該罪行,均可因而被檢控及受罰。
31.收費
(1)總督會同行政局可借根據(jù)本條或《商船條例》(第281章)訂立的規(guī)例,訂明就根據(jù)本條例發(fā)出的證明書或根據(jù)本條例提供的服務(wù)或設(shè)施而須繳付,但未有根據(jù)本條例其他條文訂明的收費。
(2)根據(jù)本條例訂明的各項收費——
(a)可訂在足以收回港口管理開支的水平,而無須因政府或其他主管當局為提供某項證明書、服務(wù)、設(shè)施或物品,所承擔或相當可能承擔的行政或其他支出的數(shù)額而受限制;上述港口管理開支是指政府或其他主管當局在處理香港船舶、香港港口、在香港水域內(nèi)的船舶及水上交通的管理、規(guī)管或控制事務(wù)方面,所承擔或相當可能承擔的一般開支;及
(b)在不影響(a)段的一般性的原則下,可按大小不同的船舶(不論是以噸位、長度或其他標準劃分),或按不同級別或種類的證明書、服務(wù)、設(shè)施或船舶,訂定不同的數(shù)額。
32.修訂、保留及廢除
(1)《油類污染(強制保險)規(guī)例》(附錄ⅠAV1頁)開列于附表2第Ⅰ部第1欄的條文,按該部第2欄開列的范圍及方式修訂,而該等規(guī)例經(jīng)修訂后——
(a)不受第(3)款指明的廢除影響而繼續(xù)有效;及
(b)為所有目的,均須視為由總督會同行政局根據(jù)第15或16條訂立的。
(2)—(3)(已略去)
(4)任何證明書或通知書如是——
(a)在香港發(fā)出;
(b)相應(yīng)于第10(3)、16(1)或24(1)條有所規(guī)定的證明書或通知書;及
(c)在緊接本條例的生效日期之前已有效,則不受第(3)款所指明的廢除影響而繼續(xù)有效,其效力一如它是根據(jù)第10(3)、16(1)或24(1)條發(fā)出的。
附表1 基金的法律責任的總限額〔第25(9)條〕
《基金公約》第4條——第4、5及6款
(中文譯文)
4.(a)除本款(b)段另有規(guī)定外,基金根據(jù)本條須就任何一宗事件付出的補償款項總額須加以局限,使該總額加上根據(jù)《法律責任公約》而為在締約國家領(lǐng)域內(nèi)造成的污染損害所實際付出的補償數(shù)額,其總和(包括基金依據(jù)本公約第5條第1款有責任彌償予船東的數(shù)額)不得超過4.5億法郎。
(由1990年第74號第104(3)條修訂)
(b)由于有不可避免及不可抵抗的特殊自然現(xiàn)象引致污染損害,而根據(jù)本條須由基金付出的補償款項總額,不得超過4.5億法郎。
5.凡向基金提出而已勝訴的索償?shù)目铑~超過基金根據(jù)第4款須付的補償款項總額,則在分配可供作補償用的款項時,各索償人的已勝訴索償額的比例,須與他們根據(jù)《法律責任公約》及本公約取得的實際補償數(shù)額的比例相同。
6.基金大會在考慮到已發(fā)生的事件的經(jīng)驗(特別是事件所引致的損害程度),以及考慮到幣值的變化后,可決定將第4(a)及(b)款所指的4.5億法郎的數(shù)額更改,但更改后的數(shù)額絕不得超過9億法郎,亦不得低于4.5億法郎。更改后的數(shù)額適用于在決定更改之日以后發(fā)生的事件。
附表2〔第32條〕(已略去)