關(guān)于《1974年國際海上人命安全公約》修正案生效的通知
(1996年4月29日交通部交函外[1996]163號文發(fā)布)
近接國際海事組織秘書長通知稱,按照該組織海上安全委員會(以下簡稱"海安會")第64屆會議及1974年國際海上人命安全公約(以下簡稱"安全公約")的有關(guān)規(guī)定,以海安會第MSC.42(64)號決議通過的安全公約第VI章、第VII章修正案(見附件)已于今年1月1日被默認接受,并將于1996年7月1日生效。
我國是安全公約的締約國,并對上述修正案未提出反對意見,因此,應(yīng)自1996年7月1日起,執(zhí)行上述修正案。
現(xiàn)將上述修正案印發(fā)你們,請各有關(guān)單位作好實施準(zhǔn)備,屆時遵照執(zhí)行。
鑒于實施該修正案的導(dǎo)則尚待將于5月28日召開的第66屆海安會正式批準(zhǔn),安全公約大多數(shù)締約國要求延期執(zhí)行該修正案,故該次會議可能作出相應(yīng)安排,具體內(nèi)容屆時另行通知。
一九九六年四月二十九日
附件:1974年國際海上人命安全公約修正案
第VI/2條-貨物資料
1 在第VI/2.1條后面增加如下內(nèi)容:
"就本條而言,應(yīng)提供A.741(17)號大會決議通過的《貨物積載與系固安全操作規(guī)則》1.9條所要求的貨物資料。任何對1.9條修正的通過、生效和實施,應(yīng)符合該公約的對第I章以外的其它附則章節(jié)的修正程序。"
第VI/5條-積載和系固
2 在第VI/5條中增加新的第6段
"6 包括集裝箱在內(nèi)的成組貨物,在整個航程中,應(yīng)按經(jīng)主管機關(guān)批準(zhǔn)的貨物系固手冊的要求進行裝載、積載和系固。該貨物系固手冊應(yīng)按至少相當(dāng)于本組織制定的導(dǎo)則來制定。"
第VII/5條--單證
3 在第VII/5條后增加新的第6段:
"6 包括貨物集裝箱在內(nèi)的成組運輸貨物,在整個航程中應(yīng)按經(jīng)主管機關(guān)批準(zhǔn)的貨物系固手冊的要求進行裝載、積載和系固。該貨物系固手冊應(yīng)按至少相當(dāng)于本組織制定的導(dǎo)則來制定。"
第VII/6條-積載要求
4 第VII/6.1修改為:
"危險貨物的裝載、積載和系固應(yīng)按照貨物的特性安全、適當(dāng)?shù)剡M行。不相容的貨物應(yīng)彼此隔離。"