如果不慎掉進(jìn)江河湖泊里,有時會因受驚或著涼而喪命,因此應(yīng)設(shè)法盡快回到岸上。均勻的深呼吸有助于保持鎮(zhèn)靜。游泳或踩水時,動作要均勻緩慢。倘若水很冷,除了這些必要動作外,盡量少動,以減低體熱消耗。
.萬一掉進(jìn)水里,要屏氣并捏著鼻子,避免咽水;試試能否站起來,因?yàn)楹芏嗪恿鞫疾皇呛苌畹摹?br />
.如水太深,站不起來,又不能迅速游到岸上,就踩水助浮。看看身邊有沒有漂浮的物體可以抓住。
.衣服能保暖,而且困在衣服之間的空氣也可以助浮,因此不要脫掉。但要脫掉沉重的鞋子,扔掉口袋里的重物。
.如穿防水的長筒靴子,該脫下來,否則注滿了水會使人下沉,但是不要扔掉。不會游泳的,可把靴子里面的水倒掉,夾在腑下,充作浮墊。
.如會游泳,就游向最近而且容易登陸的岸邊。水若是流動的,不要朝岸徑直游去,這樣徒然浪費(fèi)氣力。應(yīng)該順著水流游往下游岸邊。如河流彎曲,應(yīng)游向內(nèi)彎。那里可能較淺,水流也較緩慢。
.如不會游泳,該高聲呼救,但不要狂叫,浪費(fèi)氣力。保持鎮(zhèn)定并與拯救者合作。有人游來相救,自己應(yīng)盡量放松,緊抱拯救者則有同遭滅頂之虞。
.如果岸太陡,不易登陸,應(yīng)先找尋其上可供攀援之物,然后選擇合適的登陸處,依循攀援物挪移到該處。必要時,抓緊一件安全的攀援物,一邊呼救,一邊深呼吸。
怎樣踩水
踩水能使頭部浮出水面以上,辦法是像騎腳踏車那樣踢腳,一面用雙手下劃,以增加浮力,保持平衡。
另一種辦法是把雙腳提起,膝蓋向外,然后一起向下踢,就像蛙泳那樣;又或者雙腳伸直,用小腿和腳輪流不停打水,像游自由泳那樣。
踩水可保持頭部浮出水面,辦法是雙只像騎腳踏車那樣在水里踩,雙手前后劃動。衣服能保暖,不要脫掉。
欺山莫欺水
在世界各地,每年溺死的人中,約有四分之三是溺于江河湖泊里,而不是海里。有許多人本來不打算下水,只是在釣魚、步行、嬉戲、劃艇或騎腳踏車時不慎掉進(jìn)水里。
.在水邊時要小心,岸上往往又濕又滑,更可能一踩就塌陷。
.留意警告牌。不要自恃會游泳,失足落水跟游泳可不一樣。
.不要獨(dú)自去釣魚。