【題注】(一九八四年二月二十七日發(fā)布)
【章名】命令
一九五九年國務院發(fā)布《關于統(tǒng)一計量制度的命令》,確定米制為我國的基本計量制度以來,全國推廣米制、改革市制、限制英制和廢除舊雜制的工作,取得了顯著成績。為貫徹對外實行開放政策,對內(nèi)搞活經(jīng)濟的方針,適應我國國民經(jīng)濟、文化教育事業(yè)的發(fā)展,以及推進科學技術進步和擴大國際經(jīng)濟、文化交流的需要,國務院決定在采用先進的國際單位制的基礎上,進一步統(tǒng)一我國的計量單位。經(jīng)一九八四年一月二十日國務院第二十一次常務會議討論,通過了國家計量局《關于在我國統(tǒng)一實行法定計量單位的請示報告》、《全面推行我國法定計量單位的意見》和《中華人民共和國法定計量單位》。現(xiàn)發(fā)布命令如下:
一、我國的計量單位一律采用《中華人民共和國法定計量單位》(附后)。
二、我國目前在人民生活中采用的市制計量單位,可以延續(xù)使用到一九九0年,一九九0年底以前要完成向國家法定計量單位的過渡。農(nóng)田土地面積計量單位的改革,要在調(diào)查研究的基礎上制訂改革方案,另行公布。
三、計量單位的改革是一項涉及到各行各業(yè)和廣大人民群眾的事,各地區(qū)、各部門務必充分重視,制定積極穩(wěn)妥的實施計劃,保證順利完成。
四、本命令責成國家計量局負責貫徹執(zhí)行。
本命令自發(fā)布之日起生效。過去頒布的有關規(guī)定,與本命令有抵觸的,以本命令為準。
【章名】中華人民共和國法定計量單位
我國的法定計量單位(以下簡稱法定單位)包括:
(1)國際單位制的基本單位(見表1);
(2)國際單位制的輔助單位(見表2);
(3)國際單位制中具有專門名稱的導出單位(見表3);
(4)國家選定的非國際單位制單位(見表4);
(5)由以上單位構(gòu)成的組合形式的單位;
(6)由詞頭和以上單位所構(gòu)成的十進倍數(shù)和分數(shù)單位(詞頭見表5)。
法定單位的定義、使用方法等,由國家計量局另行規(guī)定。
表1 國際單位制的基本單位------------------------------ 量 的 名 稱 | 單 位 名 稱 | 單 位 符 號------------------------------
長 度 | 米 | m
質(zhì) 量 | 千克(公斤) | kg
時 間 | 秒 | s
電 流 | 安[培] | A
熱力學溫度 | 開[爾文] | K
物質(zhì)的量 | 摩[爾] | mol
發(fā)光強度 | 坎[德拉] | cd------------------------------
表2 國際單位制的輔助單位------------------------------ 量 的 名 稱 | 單 位 名 稱 | 單 位 符 號------------------------------
平 面 角 | 弧 度 | rad
立 體 角 | 球 面 度 | sr------------------------------
表3 國際單位制中具有專門名稱的導出單位----------------------------------
量 的 名 稱 | 單位名稱 |單位符號| 其它表示式例----------------------------------頻 率 |赫[茲] | Hz | 1/s力;重力 |牛[頓] | N | kg·m/秒平方壓力,壓強;應力 |帕[斯卡] | Pa | N/平方米能量;功;熱 |焦[耳] | J | N·m功率;輻射通量 |瓦[特] | W | J/s電荷量 |庫[侖] | C | A·s電位;電壓;電動勢 |伏[特] | V | W/A電 容 |法[拉] | F | C/V電 阻 |歐[姆] | Ω | V/A電 導 |西[門子] | S | A/V磁通量 |韋[伯] | Wb | V·s磁通量密度,磁感應強度|特[斯拉] | T | Wb/平方米電 感 |亨[利] | H | Wb/A攝氏溫度 |攝氏度 | ℃ |光通量 |流[明] | lm | cd·sr光照度 |勒[克斯] | lx | lm/平方米放射性活度 |貝可[勒爾]| Bq | 1/s吸收劑量 |戈[瑞] | Gy | J/kg劑量當量 |希[沃特] | Sv | J/kg-------------------------------------
表4 國家選定的非國際單位制單位---------------------------------------------量 的 名 稱| 單 位 名 稱 | 單位符號 | 換算關系和說明---------------------------------------------
| 分 | min |1 min=60s時 間 | [?。輹r | h |1 h=60min=3600s
| 天(日) | d |1 d=24h=86400s---------------------------------------------
| [角]秒 |(") |1"=(π/648000)rad平 面 角 | | | (π為圓周率)
| [角]分 |(') |1'=60"=π/10800)rad
| 度 |(°) |1°=60'=(π/180)rad---------------------------------------------旋轉(zhuǎn)速度 | 轉(zhuǎn)每分 |r/min |1r/min=(1/60)/s---------------------------------------------長 度 | 海 里 |n mile|1n mile=1852m
| | |(只用于航程)---------------------------------------------
| 節(jié) | kn |1kn=1n mile/h速 度 | | |=(1852/3600)m/s
| | |(只用于航行)---------------------------------------------質(zhì) 量 | 噸 | t |1t=1000kg
| 原子質(zhì)量單位 | u |1u≈1.6605655×10的-27次方 kg---------------------------------------------體 積 | 升 | L,(l)|1L=1立方分米=1/1000立方米--------------------------------------------- 能 | 電子伏 | eV |1eV≈1.6021892×10 的-13次方J---------------------------------------------級 差 | 分 貝 | dB |---------------------------------------------線 密 度 | 特[克斯] | tex |1tex=1g/km---------------------------------------------
表5 用于構(gòu)成十進倍數(shù)和分數(shù)單位的詞頭--------------------------------- 所表示的因數(shù) | 詞頭名稱 | 詞頭符號--------------------------------- 10的18次方 |艾[可薩] | E 10的15次方 |拍[它] | P 10的12次方 |太[拉] | T 10的 9次方 |吉[咖] | G 10的 6次方 | 兆 | M 10的 3次方 | 千 | k 10的 2次方 | 百 | h 10的 1次方 | 十 | da 10的-1次方 | 分 | d 10的-2次方 | 厘 | c 10的-3次方 | 毫 | m 10的-6次方 | 微 | μ 10的-9次方 |納[諾] | n 10的-12次方 |皮[可] | p 10的-15次方 |飛[母托] | f 10的-18次方 |阿[托] | a---------------------------------注:1、周、月、年(年的符號為a),為一般常用時間單位。
2、[ ]內(nèi)的字,是在不致混淆的情況下,可以省略的字。
3、( )內(nèi)的字為前者的同義語。
4、角度單位度分秒的符號不處于數(shù)字后時,用括弧。
5、升的符號中,小寫字母1為備用符號。
6、r為“轉(zhuǎn)”的符號。
7、人民生活和貿(mào)易中,質(zhì)量習慣稱為重量。
8、公里為千米的俗稱,符號為km。
9、10的四次方稱為萬,10的八次方稱為億,10的十二次方稱為萬億,這類
數(shù)詞的使用不受詞頭名稱的影響,但不應與詞頭混淆。(附英文)
【名稱】DECREE OF THE STATE COUNCIL CONCERNING THE USE OF UNIFORM LEGALMEASURES IN THE COUNTRY
【題注】
【章名】Important Notice: (注意事項)
英文本源自中華人民共和國務院法制局編譯, 中國法制出版社出版的《中華人民共和國涉外法規(guī)匯編》(1991年7月版).
當發(fā)生歧意時, 應以法律法規(guī)頒布單位發(fā)布的中文原文為準.This English document is coming from the "LAWS AND REGULATIONS OF THEPEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA GOVERNING FOREIGN-RELATED MATTERS" (1991.7)which is compiled by the Brueau of Legislative Affairs of the StateCouncil of the People's Republic of China, and is published by the ChinaLegal System Publishing House.In case of discrepancy, the original version in Chinese shall prevail.
【章名】Whole Document (法規(guī)全文)
DECREE OF THE STATE COUNCIL CONCERNING THE USE OF UNIFORM LEGALMEASURES IN THE COUNTRY(Issued on February 27, 1984)Since the State Council issued the Decree Concerning the Unification ofthe System of Measurement in 1959, which stipulates that the metric systemis the basic system of measurement in the country, remarkable achievementshave been made in promoting the metric system, reforming the Chinesemarket system, restricting the British system and abolishing the old andmixed systems in China. In order to implement the policy of opening up tothe outside world and invigorating the economy at home, meet the needs ofdeveloping the national economy and cultural and educational undertakings,promote the advancement of science and technology and broadeninternational economic and cultural exchanges, the State Council hasdecided to further unify the measures of the country on the basis ofadopting the advanced international system of measurement. The 21stExecutive Meeting of the State Council held on January 20, 1984 discussedand approved the following documents submitted by the State MeasurementBureau: the Report Concerning the Use of Uniform Legal Measures in theCountry, the Suggestion Concerning the full Application of the Country'sLegal Measures, and the Legal Measures of the People's Republic of China.The Decree is hereby issued:
I. The Legal Measures of the People's Republic of China (see the Appendix)shall be adopted in any measurement in our country.II. The Chinese market system of measures currently in use in dailycommercial activities may remain applicable till the end of 1990, beforewhich the transition to the national legal measures must be completed. Asfor the reform of farmland measures, a reform plan shall be drawn up andpromulgated separately on the basis of investigation and study.III. The reform of measures is a matter which concerns all walks of lifeand broad masses of people. Leading cadres in the various localities anddepartments must pay adequate attention to it and formulate vigorous andreliable plans of implementation so as to ensure its successfulcompletion.IV. The State Measurement Bureau shall be vested by this Decree with theresponsibility of the implementation thereof.This Decree shall go into effect from the date of issuance. If anyprevious provisions come into conflict with this Decree, this Decree shallprevail.THE LEGAL MEASURES OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINAThe legal measures of the country (hereinafter referred to as the legalmeasures) include:(1) basic units of the international system of measurement (see Table 1);(2) auxiliary units to the international system of measurement (see Table2);(3) units derived from the ones with special names in the internationalsystem of measurement (see Table 3);(4) units of non-international system of measurement chosen by the State(see Table 4);(5) units formed by combining the above units;(6) units formed by the symbols (see Table 5) and the above unitsmultiplied or divided by 10.The definitions, uses, etc. of the legal measures shall be stipulatedseparately by the State Measurement Bureau.Table 1 Basic Units of the International System of Measurement.
|============================|===================|===============||Name of Measure | Name of Unit | Unit Symbol ||============================|================