有效日期:1991年1月11日
第164號公約
海員健康保護和醫(yī)療公約
國際勞工組織大會,
經(jīng)國際勞工局理事會召集,于一九八七年九月二十四日在日內(nèi)瓦舉行其第74屆會議。注意到一九四六年(海員)體格檢查公約,一九四九年船員住宿公約(修訂),一九七0年船員住宿公約(補充規(guī)定),一九五八年船上藥箱建議書,一九五八年海上醫(yī)療指導建議書以及一九七0年(海員)預防事故公約和事故公約和建議書各項規(guī)定;注意到一九七八年海員培訓、頒發(fā)證書與值班標準國際公約中關于船上發(fā)生事故與疾病時的醫(yī)療照顧培訓各項條款;注意到為使海員保健和醫(yī)療照顧方面的行動取得成功,堅持國際勞工組織、國際海事組織及世界衛(wèi)生組織之間在其各自領域內(nèi)的密切合作是非常重要的;注意到據(jù)此與國際海事組織和世界衛(wèi)生組織合作形成了下列標準,并宜于就這些標準的實施繼續(xù)與這些組織進行合作;經(jīng)決定采納本屆會議議程第四項關于海員健康保護和醫(yī)療的若干提議;經(jīng)確定這項提議應采取國際公約的形式,于一九八七年十月八日通過以下公約,引用時得稱之為一九八七年(海員)健康保護和醫(yī)療公約。
第1條
1.本公約適用于在公約生效的會員國領土上注冊并從事商業(yè)海運的一切公有或私有海船。
2.經(jīng)與有代表性的漁船船東和漁民組織協(xié)商后認為可行,主管當局應使本公約各項條款適用于商業(yè)海上捕魚。
3.就本公約而言,如對船舶是否應被視為從事商業(yè)海運或商業(yè)海上捕魚有疑問,該問題應由主管當局經(jīng)與有關船東、海員和漁民組織協(xié)商后決定。
4.就本公約而言,“海員”一詞系指不論以何種名義被雇用于適用本公約的遠洋船舶上的任何人員。
第2條
應通過本國法律或條例、集體協(xié)議、內(nèi)部條例,仲裁裁決或法庭判決或適合本國情況的其他手段實施本公約。
第3條
凡會員國應通過國家法律或條例使船東負責保持船舶適當?shù)男l(wèi)生條件。
第4條
凡會員國應保證制訂措施,為船上海員提供健康保護和醫(yī)療。這些措施應:
(a)保證使有關海員健康保護和醫(yī)療的一般性條款,以及專門針對船上工作的特殊條款的均適用于海員;
(b)旨在保證向海員提供盡可能相當于岸上工人普遍適用的健康保護和醫(yī)療;
(c)如屬可行,保證海員在港??科陂g及時就醫(yī)的權利;
(d)根據(jù)本國法律和慣例,保證免費向作為船員登記的海員提供健康保護和醫(yī)療;
(e)不只局限于有病或受傷海員的治療,同時也應包括預防性措施,并特別注重健康促進和保健教育計劃的發(fā)展,以使海員能在減少自己發(fā)病率方面起積極作用。
第5條
1.任何適用本公約的船舶都應備有一藥品箱。
2.船上藥品箱和醫(yī)療設備的內(nèi)容,應由主管當局根據(jù)諸如船舶類型,船上人員數(shù)量以及航次性質(zhì)、目的地和航程等因素加以規(guī)定。
3.在制定或修訂關于船上藥品箱和醫(yī)療設備內(nèi)容的國家規(guī)定時,主管當局應考慮國際方面對此的建議,例如最新版本的“船舶國際醫(yī)療指南”,世界衛(wèi)生組織出版的“必備藥品表”,以及先進醫(yī)療知識和獲準的治療方法。
4.船上藥品箱及其內(nèi)容以及醫(yī)療設備應由主管當局指定專門人員妥善保管,并每隔不超過12個月進行定期檢驗。這些人員應注意檢查全部藥品的失效和保管條件。
5.主管當局應保證對藥品的內(nèi)容除使用商標名稱外還用其原名列出并貼標簽,注明失效日期和保管條件,保證其與國內(nèi)使用醫(yī)療指南一致。
6.主管當局應保證,在屬危險品貨物尚未列入最新版本的國際海事組織“危險品事故醫(yī)療急救指南”的情況下,船長、海員及其他有關人員應能獲取關于該物質(zhì)的性質(zhì),包括其危險品,任何時候都需備有這些解毒藥品和人員保護裝置。
7.凡遇緊急情況而藥品箱內(nèi)又沒有合格醫(yī)務人員為海員開的藥品時,船東應采取一切必要步驟盡快獲得之。
第6條
1.所有適用本公約的船舶均應攜帶經(jīng)主管當局通過的船舶醫(yī)療指南。
2.該醫(yī)療指南在說明如何使用藥品箱的內(nèi)容,其設計應能使除醫(yī)生外的人員在有/無無線電臺或衛(wèi)生通訊醫(yī)療指導情況下,均能照料船上病號和傷員。
3.在通過或修訂國內(nèi)使用的船舶醫(yī)療指南時,主管當局應考慮國際方面對此的建議,包括最新版“船舶國際醫(yī)療指南”和危險品傷害事故醫(yī)療急救指南。
第7條
1.主管當局應通過預先安排,保證無線電或衛(wèi)星通訊對海上船舶發(fā)送醫(yī)療指導(包括專家指導),能在白晝或夜間任何時間均可實現(xiàn)。
2.這些醫(yī)療指導,包括船舶與岸上提供醫(yī)療咨詢的一方通過無線電臺或衛(wèi)星通訊進行的醫(yī)療信息溝通,均應對所有船舶免費使用,無論其在任何領土注冊。
3.為保證進行醫(yī)療指導的無線電臺或衛(wèi)星通訊設備的最佳使用:
(a)所有適用本公約并裝備無線電臺設備的船舶,均應備有完整的能獲得醫(yī)療指導的無線電臺表;
(b)所有適用本公約并裝備衛(wèi)星通訊系統(tǒng)的船舶,均應備有完備的能獲得醫(yī)療指導的岸上地面站表;
(c)這種表格要不斷更新,并由船上負責通訊業(yè)務的人員保管。
4.對需要無線電或衛(wèi)星通訊醫(yī)療指導的海員,應教會他們使用船舶醫(yī)療指南以及國際海事組織發(fā)生的最新版“國際信號規(guī)則”醫(yī)療部分,以使他們明了提供指導的醫(yī)生所需的信息類型以及他們獲得的指導意見。
5.主管當局應保證根據(jù)本條提供醫(yī)療指導的醫(yī)生接受充分培訓并了解船上條件。
第8條
1.所有適用本公約、且載有100名或以上船員并從事持續(xù)三天以上國際航海的船舶,應配備一名醫(yī)生作為船員負責提供醫(yī)療。
2.國家法律或條例應考慮到諸如航行的時間、性質(zhì)和條件以及船上船員人數(shù)等因素,決定哪些其他艦艇也應配備一名醫(yī)生作為船員。
第9條
1.所有適用本公約且未配備醫(yī)生的船舶,應配備一名或幾名專職人員作為船員,其正式職責的一部分在于負責提供醫(yī)療和管理藥品。
2.非醫(yī)生而在船上負責醫(yī)療的人員應合乎要求地完成主管當局規(guī)定的醫(yī)療技術理論與實踐培訓課程,此類課程應包括:
(a)對總噸位不足1600噸且一般能在8小時內(nèi)到達具合格醫(yī)療水平和醫(yī)療設備港口的船舶,進行基礎培訓,此種培訓使這些人員能在船上發(fā)生事故和疾病的情況下,及時采取有效行動并使用無線電或衛(wèi)星通訊進行醫(yī)療指導;
(b)對所有其他船舶,進行更高級的醫(yī)療技術培訓,包括(如屬可行)在醫(yī)院工傷事故急救部門進行實際訓練,以及諸如靜脈治療這類搶救技術培訓。這些培訓使有關人員能有效參與船舶海上醫(yī)療援助協(xié)調(diào)活動,并能在病號或傷員可能繼續(xù)留在船上期間,向他們提供符合標準的醫(yī)療。如屬可能,此種訓練應由對海員和海運業(yè)醫(yī)療問題具有豐富知識和船長了解,包括具有無線電或衛(wèi)星通訊醫(yī)療服務專門知識的醫(yī)生監(jiān)督進行。
3.本條提到的課程應以下列內(nèi)容為基礎:國際海事組織出版的“船舶國際醫(yī)療指導南”、“危險品傷害事故醫(yī)療急救指南”、“文件指南——國際海事培訓指南”、“國際信號規(guī)則”的醫(yī)療部分以及類似的國家指南。
4.本條第2款提及的人員及主管當局可能要求的其他海員,每隔五年左右應參加進修課程,以保持和增加其知識與技能,與新的發(fā)展相適應。
5.所有海員在其海事職業(yè)培訓期間,均應接受船上發(fā)生事故或其他醫(yī)療緊急情況時采取及時措施的指導。
第10條
本公約適用的所有船舶,如屬可能,應向其他船舶提供其要求的一切可能醫(yī)療援助。
第11條
1.任何總噸位為500噸或以上,載有海員15名或以上并從事持續(xù)航行三天以上的船舶,均應設置單獨病房,主管當局就此項要求對從事海岸附近航行的船舶得予以放寬。
2.任何總噸位為200~500噸的船舶和拖輪如屬合理可行,應適用本條。
3.本條不適用于主要靠帆推動的船舶。
4.病房的位置要適當,以便于進出,病人要住得舒適,在任何天氣情況下均可得到必要照料。
5.病房的設計應便于會診和醫(yī)療急救。
6.入口、鋪位、照明、通風、取暖及供水的設計安排,應以保證病人的舒適和便于治療為準。
7.鋪位的數(shù)量要求應由主管當局規(guī)定。
8.應為病人提供專供他們使用的衛(wèi)生間,可作為病房的一部分或就近設置。
9.該病房只能供醫(yī)療使用,不得用于其他目的。
第12條
1.主管當局應采用一個標準的海員醫(yī)療報告書,作為樣本供船醫(yī)、船長或船上負責醫(yī)療的人員及陸上醫(yī)院或醫(yī)生使用。
2.該報告書應經(jīng)特別設計,以便于在發(fā)生疾病或傷害時,船舶與陸地間交換有關船員個人的醫(yī)療和有關情況。
3.該醫(yī)療報告書記載的內(nèi)容應保密,不得用于除便利海員治療外的其他目的。
第13條
1.凡本公約生效的會員國應相互合作促進船上海員的健康保護和醫(yī)療事業(yè)。
2.此種合作可能包括下列事務:
(a)根據(jù)一九七九年海上搜索與救助國際公約,國際海事組織制定的“商船搜索與救助手冊”以及“國際海事組織搜索與救助手冊”的規(guī)定,發(fā)展與協(xié)調(diào)搜索和救助工作,通過船位周期性報告系統(tǒng),救助協(xié)調(diào)中心和應急直升飛機等手段,迅速安排船上重病號或重傷員的治療和撤離海上工作;
(b)充分利用載有醫(yī)生的漁船以及停泊在海上可提供病房和救助設施的船舶;
(c)匯編和保持一份能在世界范圍內(nèi)向海員提供應急醫(yī)療的國際醫(yī)生和醫(yī)療設施名錄;
(d)安排海員在港口登岸進行緊急治療;
(e)根據(jù)負責醫(yī)生的醫(yī)療建議并考慮海員本人的愿望和需要,盡可能將在國外住院的海員遣返回國;
(f)根據(jù)負責醫(yī)生的醫(yī)療建議并考慮海員本人的愿望和需要,在遣返期間為海員提供個人援助;
(g)努力建立海員健康中心,以便:
(Ⅰ)研究海員的健康狀況、醫(yī)療照顧和保健問題;
(Ⅱ)培訓從事海事醫(yī)學的健康保護和醫(yī)療服務人員。
(h)搜集和評估有關海員工傷事故、職業(yè)病與傷亡的統(tǒng)計資料,把它們納入國家現(xiàn)行的其他各類工人工傷事故、職業(yè)病與傷亡的統(tǒng)計資料系統(tǒng);
(i)組織技術情報、培訓材料和教學人員的國際交流,以及國際培訓課程、研討會和工作組;
(j)在港口向所有海員提供專門的治療和預防性健康保護和醫(yī)療服務,或使他們能得到一般性的保健、醫(yī)療和康復服務;
(k)根據(jù)已故海員親族的意愿,視情況盡早安排已故海員遺體或骨灰的遣返,或患病海員遣返。
3.海員保健醫(yī)療方面的國際合作,應以會員國間雙邊或多邊協(xié)議或協(xié)商為基礎。
第14條 批準
本公約的正式批準書應送請國際勞工局長登記。
第15條 生效
1·本公約應僅對其批準書已經(jīng)局長登記的國際勞工組織會員國有約束力。
2·本公約應自兩個會員國的批準書已經(jīng)局長登記之日起十二個月后生效。
3·此后,對于任何會員國,本公約應自其批準書已經(jīng)登記之日起十二個月生效。
第16條 解約
1·凡批準本公約的會員國,自本公約初次生效之日起滿十年后得向國際勞工局長通知解約,并請其登記。此項解約通知書自登記之日起一年后始得生效。
2·凡批準本公約的會員國,在前款所述十年期滿后的一年內(nèi)未行使本條所規(guī)定的解約權利者,即須再遵守十年,此后每當十年期滿,得依本條的規(guī)定通知解約。
第17條 向會員國通報批準情況
1·國際勞工局長應將國際勞工組織各會員國所送達的一切批準書和解約通知書的登記情況,通知本組織的全體會員國。
2·局長在將所送達的第二份批準書的登記通知本組織全體會員國時,應提請本組織各會員國注意本公約開始生效的日期。
第18條 通知聯(lián)合國
國際勞工局長應將他按照以上各條規(guī)定所登記的一切批準書和解約通知書的詳細情況,按照聯(lián)合國憲章第102條的規(guī)定,送請聯(lián)合國秘書長進行登記。
注:本款不適用于1-67號公約。
第19條 審查修訂問題
國際勞工局理事會在必要時,應將本公約的實施情況向大會提出報告,并審查應否將本公約的全部或部分修訂問題列入大會議程。
注:本條在第1-98號公約中原規(guī)定,公約生效后每十年理事會提出一次報告。根據(jù)1961年最后條款修訂公約(第116號),該款已由本條替代。
第20條 公約的修訂生效
1·如大會通過新公約對本公約作全部或部分修訂時,除新公約另有規(guī)定外,應:
(a)如新修訂公約生效或當其生效之時,會員國對于新修訂公約的批準不需按照上一條的規(guī)定,依法應為對本公約的立即解約;
(b)自新修訂的公約生效之日起,本公約應即停止接收會員國的批準。
2·對于已批準本公約而未批準修訂公約的會員國,本公約以其現(xiàn)有的形式和內(nèi)容,在任何情況下仍應有效。
注:本條未出現(xiàn)在第1-26號公約中。在第27-33號公約中,不含“除新公約另有規(guī)定外”的字樣。
第21條 正式文本
本公約的英文本和法文本同等為準。