貴陽(yáng)市人民政府關(guān)于修改《貴陽(yáng)市河道管理規(guī)定》的決定
經(jīng)2004年2月23日市人民政府常務(wù)會(huì)議通過(guò)?,F(xiàn)予發(fā)布,自2004年5月1日起施行。
二00四年三月十五日
市人民政府決定對(duì)《貴陽(yáng)市河道管理規(guī)定》作如下修改:
一、在第一條《貴州省河道管理?xiàng)l例》后增加“《貴陽(yáng)市南明河保護(hù)管理辦法》”。
二、將第四條第三款修改為“市城市管理部門負(fù)責(zé)南明河花溪水庫(kù)大壩至烏當(dāng)大橋段及其支流小車河、貫城河、市西河的市政設(shè)施、環(huán)境衛(wèi)生的維護(hù)和管理,并按照職責(zé)分工負(fù)責(zé)該段河道的治理和保護(hù)”。
三、刪去第十條的內(nèi)容,原第十一條改為第十條,以下順序順延。
四、將第十五條第一款修改為“違反本規(guī)定的,由有關(guān)部門依法予以處罰”;刪去第十五條第二款的內(nèi)容。
本決定自2004年5月1日起施行。
《貴陽(yáng)市河道管理規(guī)定》根據(jù)本決定作相應(yīng)修改,重新公布。
貴陽(yáng)市河道管理規(guī)定(2004修訂)
(2002年9月18日 貴陽(yáng)市人民政府令第107號(hào)發(fā)布 根據(jù)2004年3月15日《貴陽(yáng)市人民政府關(guān)于修改〈貴陽(yáng)市河道管理規(guī)定〉的決定》修訂)
第一條 為加強(qiáng)河道管理,保障防洪安全,防止水質(zhì)污染,保護(hù)和改善生態(tài)環(huán)境,根據(jù)《中華人民共和國(guó)水法》、《中華人民共和國(guó)防洪法》、《中華人民共和國(guó)河道管理?xiàng)l例》、《貴州省河道管理?xiàng)l例》、《貴陽(yáng)市南明河保護(hù)管理辦法》等法律、法規(guī),結(jié)合本市實(shí)際,制定本規(guī)定。
第二條 本規(guī)定適用于本市行政區(qū)域內(nèi)的河道。
第三條 開(kāi)發(fā)、利用、整治河道,應(yīng)當(dāng)全面規(guī)劃,統(tǒng)籌兼顧,綜合利用,講求效益,服從流域綜合規(guī)劃和防洪總體安排。
第四條 市人民政府水行政主管部門是本市行政區(qū)域內(nèi)河道的主管部門,各區(qū)、縣(市)人民政府水行政主管部門是所轄區(qū)域內(nèi)河道的主管部門。
本市河道管理實(shí)行按水系統(tǒng)一管理和分級(jí)管理相結(jié)合的原則:
(一)貓?zhí)印⒛厦骱蛹捌湟患?jí)支流河道由市人民政府水行政主管部門實(shí)施管理;
(二)本款(一)項(xiàng)以外的河道,由所在地縣級(jí)人民政府水行政主管部門實(shí)施管理。
市城市管理部門負(fù)責(zé)南明河花溪水庫(kù)大壩至烏當(dāng)大橋段及其支流小車河、貫城河、市西河的市政設(shè)施、環(huán)境衛(wèi)生的維護(hù)和管理,并按照職責(zé)分工負(fù)責(zé)該段河道的治理和保護(hù)。
規(guī)劃、國(guó)土資源、環(huán)境保護(hù)、林業(yè)綠化、公安等部門,按照職責(zé)分工協(xié)同做好河道管理工作。
第五條 河道管理范圍的劃定,依照國(guó)家有關(guān)規(guī)定,由縣級(jí)以上河道主管部門會(huì)同有關(guān)部門提出,報(bào)同級(jí)人民政府批準(zhǔn)。
第六條 河道的整治以及在河道管理范圍內(nèi)進(jìn)行建設(shè),應(yīng)當(dāng)服從河道整治規(guī)劃,維護(hù)堤防安全,保障河勢(shì)穩(wěn)定和行洪、航運(yùn)的通暢。
河道岸線及灘地的開(kāi)發(fā)利用、保護(hù)和建設(shè),應(yīng)當(dāng)服從河道、航道整治規(guī)劃、土地利用總體規(guī)劃和城鄉(xiāng)建設(shè)規(guī)劃。
第七條 未經(jīng)批準(zhǔn),任何單位和個(gè)人不得在河道管理范圍內(nèi)改動(dòng)、拆除、遷移河道設(shè)施或者改變其使用性質(zhì)。經(jīng)批準(zhǔn)改動(dòng)、拆除、遷移的,由改動(dòng)、拆除、遷移單位承擔(dān)有關(guān)費(fèi)用。
第八條 修建整治河道、防治水害、開(kāi)發(fā)水利的各類工程和跨河、穿河、穿堤、臨河的橋梁、碼頭、道路、渡口、管道、纜線以及從事旅游開(kāi)發(fā)等,建設(shè)單位編制立項(xiàng)文件時(shí),必須按河道管理權(quán)限將工程建設(shè)方案報(bào)送河道主管部門審查同意后,方可按基本建設(shè)程序履行審批手續(xù)。
建設(shè)項(xiàng)目安排施工時(shí),應(yīng)當(dāng)按照批準(zhǔn)的設(shè)計(jì)及規(guī)劃審定的位置和界限進(jìn)行。施工期間河道主管部門應(yīng)當(dāng)對(duì)其是否符合河道整治規(guī)劃進(jìn)行檢查。
建設(shè)項(xiàng)目竣工驗(yàn)收應(yīng)有河道主管部門參加,建設(shè)單位應(yīng)在驗(yàn)收前30日將有關(guān)文件資料報(bào)送河道主管部門。
第九條 在河道管理范圍內(nèi)進(jìn)行下列活動(dòng),必須報(bào)送河道主管部門批準(zhǔn)后,方可辦理有關(guān)手續(xù):
(一)采砂、采礦、采石、取土等;
(二)爆破、鉆探、挖筑魚塘、修路、開(kāi)渠、打井;
(三)在河道灘地存放木材等物料,修建房屋或者其他構(gòu)筑物以及開(kāi)采地下資源、進(jìn)行考古發(fā)掘、開(kāi)展集市貿(mào)易活動(dòng);
(四)整治河道、修建水工程建筑或其他設(shè)施、圍墾河道;
(五)旅游開(kāi)發(fā)。
第十條 在河道管理范圍內(nèi),禁止下列活動(dòng):
(一)修建影響行洪及阻塞巖溶暗河和行洪水道的建筑物、構(gòu)筑物;
(二)種植阻水高桿植物(堤防防護(hù)林除外);
(三)設(shè)置攔河漁具;
(四)移動(dòng)或拆除河道堤防、護(hù)岸、閘壩等水工程以及各類測(cè)量、監(jiān)測(cè)等附屬設(shè)施;
(五)在大壩堤防安全保護(hù)區(qū)內(nèi)進(jìn)行打井、鉆探、爆破、挖筑魚塘、采石、取土等危害安全的活動(dòng);
(六)在河道兩岸及山體滑坡、崩岸、泥石流等自然災(zāi)害多發(fā)地段進(jìn)行毀林、墾荒、取土、采礦等危及山體穩(wěn)定的活動(dòng);
(七)擠占河道;
(八)傾倒垃圾、礦渣、石渣、煤灰、泥土等雜物;
(九)在河內(nèi)漂洗有毒有害物品和使用電具、炸藥、有毒藥物捕魚。
第十一條 禁止任何單位和個(gè)人損毀堤防、護(hù)岸及綠地、閘壩、截污溝、水工程建筑物,損毀防汛設(shè)施、水文監(jiān)測(cè)和測(cè)量設(shè)施、河岸地質(zhì)監(jiān)測(cè)設(shè)施以及通信照明等設(shè)施。
禁止非管理人員操作河道上的涵閘,干擾河道管理單位的正常工作。
第十二條 河道主管部門應(yīng)當(dāng)開(kāi)展河道水質(zhì)、水量監(jiān)測(cè)工作,加強(qiáng)水資源的保護(hù),協(xié)同環(huán)境保護(hù)部門對(duì)水污染防治實(shí)施監(jiān)督管理。
河道管理范圍內(nèi)排污口的設(shè)置或者改建、擴(kuò)建,排污單位在向環(huán)境保護(hù)部門申報(bào)之前,應(yīng)當(dāng)征得河道主管部門的同意。
第十三條 河道管理范圍內(nèi)下列阻水障礙物或者工程設(shè)施,按照“誰(shuí)設(shè)障、誰(shuí)清除”的原則,由該河道的管理部門提出清障計(jì)劃和實(shí)施方案并規(guī)定清除期限;逾期不清除的,由當(dāng)?shù)厝嗣裾M織強(qiáng)行清除,清障費(fèi)用由設(shè)障者承擔(dān):
(一)嚴(yán)重壅水、阻水危及安全泄洪的橋梁、引道、碼頭、棧橋、泵房、渡口和其他跨河工程設(shè)施;
(二)圍堤、圍墻、房屋;
(三)阻水道路、阻水渠道;
(四)棄置的礦渣、砂石、煤渣、泥土、垃圾等;
(五)堆放的影響行洪的物料及設(shè)置的攔河漁具;
(六)行洪通道內(nèi)的高稈植物;
(七)其他影響河道安全泄洪和河勢(shì)穩(wěn)定的障礙物。
第十四條 違反本規(guī)定的,由有關(guān)部門依法予以處罰。
第十五條 違反本規(guī)定的程序和權(quán)限所作出的行政審批決定無(wú)效,并由其上級(jí)主管機(jī)關(guān)或者同級(jí)人民政府對(duì)其直接責(zé)任人和負(fù)責(zé)人給予行政處分,由此造成的經(jīng)濟(jì)損失,由違法審批的單位承擔(dān)。
第十六條 河道管理工作人員玩忽職守、濫用職權(quán)、徇私舞弊的,由其所在單位或者上級(jí)主管機(jī)關(guān)給予行政處分;構(gòu)成犯罪的,由司法機(jī)關(guān)依法追究刑事責(zé)任。
第十七條 本規(guī)定由市人民政府法制機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)解釋。
第十八條 本規(guī)定自2002年11月1日起施行。